Японские мастера каллиграфии 30.03.2011 Новости приходят на помощь студентам МХПИ Мастер класс от Такэфуса Сасида вдохновил студентов на создание оригинальных декораций к Mercedes-Benz Fashion Week Russia в русско-японском стиле. Загадочная, таинственная Япония. Страна древних традиций, самураев, императоров и нежных цветов сакуры… 29 марта 2011 года наш институт принимал в своих стенах прославленных мастеров каллиграфии из Японии — Такэфуса Сасида и Хиросэ Сёко,которые посетили столицу в рамках фестиваля японской культуры «Тайны древней Японии», проходящем в Современном музее каллиграфии, и провели интереснейший мастер-класс для наших студентов. Занятие началось с волшебных звуков Кото — традиционного японского музыкального инструмента, история которого насчитывает более 1000 лет. Затем студенты зачарованно наблюдали за виртуозными взмахами кистей мастеров, погружаясь в таинство японской каллиграфии — «сёдо» (путь письма), которая является одной их трех основных традиционных видов искусства Страны Восходящего Солнца наряду с живописью и скульптурой. Такэфуса-сан отметил в наших студентах открытость и стремление к познанию нового, а также признался,что прекрасно провел время и непременно навестит нас во время следующего своего визита в Москву. Проект МХПИ «Русское Аниме» рост куклы 1 м 80 см 🙂 Позже во время экскурсии по институту гости заглянули в актовый зал, где вовсю шла сборка декораций и подготовка к предстоящему показу МХПИ на Mercedes-Benz Fashion Week Russia. Гости оценили проект «Русское аниме» — ростовые фигуры героев русского эпоса: Повелительницы водных стихий, Принцессы-Лебедь и Берегини, образы которых навеяны работами японского мастера аниме Луиса Ройо, и внесли свежую идею использовать в декорациях волны, символизирующие силу водной стихии, которые являются традиционными элементами японской живописи. В ходе беседы стороны сошлись на мысли, что не стоит обижать духов земли и нужно беречь нашу планету — это наш общий дом. Такэфуса Сасида (Takefusa Sashida) Каллиграф, художник, скульптор по металлу, преподаватель школы для слабослышащих детей в г.Итикава, Япония (Tsukuba School for the deaf) «Японцы верят: в тот самый момент, когда кисть касается бумаги, можно увидеть истинное состояние тела и подсознания пишущего — его силу и слабость». 1977 г. — окончание Токийского университета искусств (Tokyo University of Fine Arts).1978 г. — участие в выставке произведений прикладного искусства (г. Мацуя).1981 г. — проведение персональной выставки (The “Blue” Gallery).1982 г. — награждение призом Международной выставки изобразительного искусства в США.1984 г. — участие в 84-й Японской выставке иллюстраций. участие в 84-й Японской выставке произведений графического искусства.1986 г. — окончание аспирантуры Токийского Университета искусств (Tokyo University of Fine Arts).1989 г. — и далее ежегодно. Проведение персональных выставок Metal Capsule (Токио, Даймару).1995 г. — участие в выставке произведений современного искусства в рамках японско-российского культурного обмена (Япония).1996 г. — участие в выставке произведений современного искусства в рамках японско-российского культурного обмена (Москва).1997 г. — участие в выставке произведений современного искусства в рамках японско-российского культурного обмена (Япония).2000 г. — и далее ежегодно. Проведение персональных выставок изделий из керамики (Токио, Даймару).2001 г. — проведение персональной выставки Tennozu Air Art Festival (Tennozu Central Tower 1 этаж, Арт-Холл). Хиросэ Сёко (Hirose Shoko) Каллиграф, художник, Член общества любителей искусств г. Итикава «Искусство красивого письма подразумевает особое отношение к мелочам».1998 г. — участие в выставке МУРОСЭ СЮНДЗИ (Токио, Икэбукуро). Организация общества «СЁКО», г. Итикава.1999 г. — персональная выставка в галерее универсального магазина «Даймару», Токио.Выставка Art Space Kaori Group (Токио, Яэсу).2000 г. — совместная выставка Хиросэ Сёко и Ёсида Мицуэ (Токио, Иидабаси) А также множество мастер-классов в г. Итикава Видео с мастер-класса в музее каллиграфии:http://calligraphy-expo.com/rus/about/Reports/VideoLessons.aspx?ItemID=1233 На кото играли:Мичиё Кусама (Michiyo Kusama), Хидеку Ямаджиши (Hideko Yamagishi), Джунко Ватари (Junko Watari) — выпускницы класса японской музыки музыкального отделения Токийского университета искусств (Tokyo University of Arts) В художественных мастерских МХПИ Пискуновский Сергей Борисович – заведующий кафедры графического дизайнаСоловьев Вадим Николаевич – заведующий кафедрой художественных дисциплин Ректор МХПИ дарит памятные платки МХПИ 2011. Надпись на рубашке: Padre Rector Результатом совместной работы стало рождение нового лого для торговой марки «Made in MHPI» Leave a Reply Cancel ReplyYou must be logged in to post a comment.